诗篇 9:1–4
📜 每日诗篇灵修|诗篇 9|Day 1
经文:诗篇 9:1–4
(记念作为,在公义中赞美)
1️⃣ 原文文本(希伯来文,逐节)
诗篇 9:1
אוֹדֶה יְהוָה בְּכָל־לִבִּי
אֲסַפְּרָה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ
诗篇 9:2
אֶשְׂמְחָה וְאֶעֶלְצָה בָךְ
אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ עֶלְיוֹן
诗篇 9:3
בְּשׁוּב אוֹיְבַי אָחוֹר
יִכָּשְׁלוּ וְיֹאבְדוּ מִפָּנֶיךָ
诗篇 9:4
כִּי־עָשִׂיתָ מִשְׁפָּטִי וְדִינִי
יָשַׁבְתָּ לְכִסֵּא שׁוֹפֵט צֶדֶק
📌 说明:
诗篇 9 是一首字母诗(不完整的离合诗),
但在开头,诗人并未强调结构,
而是先把焦点放在记念与赞美的行动上。
2️⃣ 中文直译(忠于原文)
9:1
我要全心称谢耶和华,
我要述说你一切奇妙的作为。
9:2
我要因你欢喜快乐,
我要歌颂你至高者的名。
9:3
当我的仇敌转身后退,
他们就在你面前绊跌、灭亡。
9:4
因为你为我施行了审判与判决;
你坐在宝座上,
是施行公义的审判者。
3️⃣ 关键词释义(Word Study)
🔑 1. אוֹדֶה (ʾōdeh) ——「我要称谢」
-
词根:ידה (y-d-h)
-
含义包括:
-
承认
-
感谢
-
公开宣告
-
📌 “称谢”不是私下感恩,
而是在群体中承认神的作为。
LXX:ἐξομολογήσομαι(公开承认、宣认)
→ 保留“公开性”的含义
Peshitta:强调口中发声的动作
🔑 2. נִפְלְאוֹתֶיךָ (niflʾōteykhā) ——「你的奇妙作为」
-
词根:פלא (p-l-ʾ)
-
指超出人类能力范围的作为
-
常与拯救、审判、历史介入相关
📌 这里的“奇妙”,
不是自然美景,
而是神在历史中扭转局势的行动。
🔑 3. יָשַׁבְתָּ לְכִסֵּא (yāshavtā lekhissēʾ) ——「你坐在宝座上」
-
表示稳定、持续的统治
-
与暂时性胜利形成对比
📌 神不是“临时出面”,
而是常设的审判者。
4️⃣ 犹太 / 拉比传统洞见
-
拉比传统强调:
诗篇 9 的赞美,
源于已经发生的历史拯救,
而不是抽象神学。 -
有注释指出:
“述说奇妙作为”
是信仰传承的关键方式。
📌 记念历史,
本身就是敬拜的一部分。
5️⃣ 现代学术与文学观察(Robert Alter)
Robert Alter 指出:
-
诗篇 9 的开头动词密集:
称谢、述说、欢喜、歌颂 -
形成一种不断上升的赞美节奏
📌 诗不是在解释“为什么神公义”,
而是在经历之后回应公义。
6️⃣ 新约呼应(谨慎而尊重)
-
新约延续“神坐着施行审判”的图像
-
但诗篇 9 的重点仍在:
神已经在历史中为困苦者行事
📌 新约回应的是同一位神,
不是另一种公义。
7️⃣ 日记式反思 / 祷告
公义的主啊,
当我回顾自己的历史,
我发现你并非旁观者。有些时候,
仇敌的退后并不轰烈,
却真实发生。教我学会记念,
不只记念伤痕,
也记念你在其中的作为。我要以全心称谢你,
因你坐着施行公义。
阿们。
评论
发表评论