博文

目前显示的是标签为“拣选”的博文

罗马书 11:11–16

图片
  📖 罗马书 11:11–16 主题:跌倒的目的与救恩的连锁效应——神在以色列与外邦中的救赎设计 11:11 Greek: Λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τῷ αὐτῶν παραπτώματι ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς. 直译: “那么我说:他们(指以色列中心刚硬那部分)是否绊倒,为要彻底跌倒呢?绝不可能!反倒因他们的过失(παράπτωμα),救恩(σωτηρία)临到外邦人(τοῖς ἔθνεσιν),为要激起他们的嫉慕(παραζηλῶσαι αὐτούς)。” 关键词与注释: “ἔπταισαν”(绊倒)源自 πταίω ,意为「失足、暂时跌倒」,而非彻底毁灭。 “παράπτωμα” 原意为「偏离、滑倒」,指以色列在拒绝弥赛亚时的过失。 “παραζηλῶσαι” 来自 παραζηλόω ,「激起嫉慕」,在旧约中(申 32:21)描述神借外邦人激起以色列的热心——保罗再次引用此语。 📘 神学含义: 这里展现保罗最独特的神学结构: 以色列的“过失”并非终结,而是救恩扩展的契机。 神在历史中使用以色列的不信,来使外邦人得恩典, 又藉着外邦人的忠信(πίστις / allegiance)唤醒以色列的悔改。 📗 Tucker 的洞见: Tucker 指出:保罗的逻辑并非“以色列失败 → 教会接替”, 而是“以色列暂时跌倒 → 外邦蒙恩 → 以色列被激发回转”。 这是一种「救恩的交错循环」(reciprocal salvation dynamic), 强调神的计划在两个群体间持续互动。 11:12 Greek: εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦτος κόσμου καὶ τὸ ἥττημα αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, πόσῳ μᾶλλον τὸ πλήρωμα αὐτῶν! 直译: “若他们的过失(παράπτωμα)成了世界的富足(πλοῦτος κόσμου),他们的亏损(ἥττημα)成了外邦的富足(πλοῦτος ἐθνῶν),何况他们的丰满(πλήρωμα)呢!” 关键词与注释...

罗马书 11:7–10

图片
  📖 罗马书 11:7–10 主题:以色列的余民与暂时的蒙蔽——神的计划仍在运行 11:7 Greek: τί οὖν; ὃ ἐπιζητεῖ Ἰσραὴλ τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν· 直译: “那么,如何呢?以色列所寻求的,他们没有获得;但拣选(ἡ ἐκλογὴ)得到了;其余的人(οἱ λοιποὶ)却被蒙蔽(ἐπωρώθησαν)。” 注释与关键词: “ἐπιζητεῖ”:意为「热切寻求」——动词含持续追求之意(ἐπι + ζητέω),暗示以色列在热心地追求公义(参 10:2)。 “ἐπέτυχεν”:来自 τυγχάνω ,意为「达到、得着」,此处为对照句:部分得着,部分未得着。 “ἡ ἐκλογὴ”:「那拣选的(群体)」——即神按恩典所保留的余民(λείμμα,参 11:5)。 “ἐπωρώθησαν” 来自 πωρόω ,意为「使心刚硬、迟钝」,原用于石头( πῶρος ),暗示心灵如石、失去感应。 📘 Tucker 的洞见: 在 Reading Romans after Supersessionism 中,Tucker 强调这里的“以色列”并非被取代,而是 被区分 。 神的计划仍在以色列中运行,只是“余民”与“其余的”目前在不同阶段回应神的信实。 这不是「替换」而是「时间性差异」(temporal differentiation)。 换句话说: “ἡ ἐκλογὴ” 是 以色列之内的忠信群体 (those loyal to Messiah); “οἱ λοιποὶ” 不是被永远弃绝,而是 暂时蒙蔽 (partial hardening)。 这与保罗稍后在 11:25–26 所说的「以色列有一部分蒙蔽,直到外邦人得满数」形成结构呼应。 11:8 Greek: καθὼς γέγραπται· ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς πνεῦμα κατανύξεως, ὀφθαλμοὺς τοῦ μὴ βλέπειν καὶ ὦτα τοῦ μὴ ἀκούειν, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας. 直译: “正如经上所记:神给了他们麻木...