博文

目前显示的是标签为“Day 2|诗篇 36:5–8”的博文

Day 2|诗篇 36:5–8

  📘 诗篇 36 灵修系列 Day 2|诗篇 36:5–8 「你的慈爱,上及诸天」 1️⃣ 原文文本(希伯来文) 诗篇 36:5–8 5 יְהוָה בַּשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ עַד־שְׁחָקִים׃ 6 צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה׃ 7 מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן׃ 8 יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ 2️⃣ 中文直译 5 耶和华啊, 你的慈爱在诸天之上; 你的信实直到云霄。 6 你的公义像神的高山; 你的审判如深渊广大。 耶和华啊, 人和牲畜你都拯救。 7 神啊, 你的慈爱何等宝贵! 世人都投靠在你翅膀的荫下。 8 他们必因你殿中的肥甘得满足; 你必使他们喝你喜乐之河的水。 3️⃣ 关键词释义(Word Study) ✦ חֶסֶד(ḥesed) 音译:ḥesed 这是圣经中最重要的词之一。 常被翻译为: 慈爱 lovingkindness steadfast love covenant loyalty(圣约忠诚) 但它远不只是“温柔情感”。 它包含: 忠诚 持守关系 不轻易离弃 长久信实 LXX(七十士译本) 译为: ἔλεος(eleos) 强调: 怜悯 恩慈 但希伯来文里的“圣约忠诚”意味更浓。 ✦ אֱמוּנָה(emunah) 通常译为: 信实 忠诚 稳固可靠 与现代“belief(相信某事存在)” 不同。 它更像: “值得信赖”。 与主题连接 这个词与: pistis(πίστις) faithfulness loyalty 有很深联系。 神的 emunah, 是人能够信靠祂的基础。 ✦ בְּצֵל כְּנָפֶיךָ (betzel kenafekha) 直译: “在你翅膀的影子下” 这是旧约极美的意象。 可能来自: 母鸟保护幼鸟 会幕中的基路伯翅膀 神圣保护空间 Ruth(路得记)的呼应 波阿斯曾对路得说: “你来投靠在耶和华翅膀下。” 所...