博文

目前显示的是标签为“📜 Psalm 18 – Day 6”的博文

📜 Psalm 18 – Day 6

  📜 Psalm 18 – Day 6 诗篇 18:25–30 主题:神如何回应人 1️⃣ 原文文本(希伯来文) Psalm 18:25 עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם־גְּבַר תָּמִים תִּתַּמָּם Psalm 18:26 עִם־נָבָר תִּתְבָּרָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל Psalm 18:27 כִּי־אַתָּה עַם־עָנִי תוֹשִׁיעַ וְעֵינַיִם רָמוֹת תַּשְׁפִּיל Psalm 18:28 כִּי־אַתָּה תָּאִיר נֵרִי יְהוָה אֱלֹהַי יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי Psalm 18:29 כִּי־בְךָ אָרוּץ גְּדוּד וּבֵאלֹהַי אֲדַלֶּג־שׁוּר Psalm 18:30 הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת־יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּוֹ 2️⃣ 中文直译 18:25 与你忠诚的人, 你显出忠诚; 与你完全的人, 你显出完全。 18:26 与你清洁的人, 你显出清洁; 与你弯曲的人, 你显出对抗。 18:27 因为你拯救困苦的百姓, 却使高傲的眼目降卑。 18:28 因为你点亮我的灯, 耶和华我的神 照亮我的黑暗。 18:29 借着你 我可以冲破军队; 借着我的神 我可以跳过城墙。 18:30 至于神, 他的道路完全; 耶和华的话语 经过炼净; 他是盾牌, 保护所有投靠他的人。 3️⃣ 关键词释义(Word Study) חָסִיד (ḥasid) 忠诚的人 18:25 词根: חסד (ḥesed) 意思: 忠诚 盟约之爱 因此 ḥasid 指: 忠于神的人。 LXX: ὅσιος “虔诚者”。 תָּמִים (tamim) 完全 / 正直 再次出现(参 18:23)。 意思: 完整 没有双心 עִקֵּשׁ (iqqesh) 弯曲...