博文

目前显示的是标签为“启示录 12:10–12”的博文

启示录 12:10–12

  启示录 12:10–12 原文、直译与释经 ——天上的宣告,与地上的祸患 一、希腊原文全文(NA28) Καὶ ἤκουσα φωνὴν μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν· Ἄρτι ἐγένετο ἡ σωτηρία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, ὅτι ἐβλήθη ὁ κατήγωρ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν, ὁ κατηγορῶν αὐτοὺς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἡμέρας καὶ νυκτός. καὶ αὐτοὶ ἐνίκησαν αὐτὸν διὰ τὸ αἷμα τοῦ ἀρνίου καὶ διὰ τὸν λόγον τῆς μαρτυρίας αὐτῶν, καὶ οὐκ ἠγάπησαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἄχρι θανάτου. Διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε, οἱ οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες. Οὐαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, ὅτι κατέβη ὁ διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν, εἰδὼς ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει. 二、直译(尽量保持语序与关键词) 我听见天上有一个大声音说: 如今,拯救已经来到, 能力已经来到, 我们神的国度已经来到, 并且祂受膏者的权柄也已经来到; 因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄的控告者, 已经被摔下去了。 他们胜过了它, 是借着羔羊的血, 也是借着他们见证的话, 并且他们不爱惜自己的生命, 直到死亡。 因此,诸天和住在其中的要欢喜! 地与海却有祸了, 因为魔鬼带着极大的愤怒下到你们那里, 知道自己只剩下不多的时间。 三、关键词与结构观察 1. Ἄρτι ἐγένετο(如今已经发生) 这是一个 末世性的“如今” (realized eschatology), 不是说“将来某天”,而是: 在弥赛亚事件中,某件决定性的事已经发生。 📌 Bauckham...