拉希:一位在苦难中守护经文、也邀请对话的犹太解经大师
拉希:一位在苦难中守护经文、也邀请对话的犹太解经大师 ——一位基督徒的致敬与反思 在中世纪的犹太历史中,很少有人能像拉希(Rashi,拉比所罗门·以撒,Rabbi Shlomo Yitzḥaqi,1040–1105)那样,既深刻地塑造了犹太教对《圣经》和《塔木德》的理解,也在不经意间深远地影响了基督教世界。 作为一名基督徒,当我们阅读拉希时,首先需要承认一个事实: 拉希并不是在一个友善的基督教环境中写作的 。相反,他生活在十字军东征的年代,亲眼目睹了犹太社群遭受的屠杀、羞辱与驱逐。在这样的处境中,他依然选择忠于经文、忠于理性、也忠于讨论本身。 一、拉希的成就:为经文“搭桥”的人 拉希最重要的贡献,在于他为希伯来圣经和巴比伦塔木德所写的注释。这些注释并不以玄奥或神秘见长,反而以**清晰、简洁、贴近文本(peshat,直义)**著称。 对犹太人而言,拉希几乎成为“阅读圣经的入口”。在传统的希伯来圣经排版中,正文旁几乎总是配有拉希的注释;在塔木德学习中,更是“没有拉希,就无法进入讨论”。 值得注意的是,拉希并不排斥拉比传统(midrash),但他坚持区分: 什么是经文本身在说的,什么是传统对经文的延展性反思。 这种区分精神,实际上与许多现代圣经学方法并不陌生。 二、对基督教世界的深远影响(即便是“间接的”) 一个耐人寻味的历史事实是: 拉希的注释,被早期基督教希伯来学者大量阅读、引用、吸收。 中世纪后期与宗教改革时期的基督徒学者(包括一些改教家),在学习希伯来文、尝试回到“圣经原文”时,几乎不可避免地要借助拉希。即便他们在神学结论上与拉希大相径庭,但在 语法、词义、句法、历史语境 方面,却深受其启发。 可以说,拉希在无意中成为了 连接犹太释经传统与基督教原文研究的一座桥梁 。 三、作为受迫害的犹太人:拉希对基督徒的态度 拉希并非“天真地中立”。他的时代现实,决定了他不可能对基督教权力结构抱有浪漫想象。在一些注释中,我们确实可以读到他对基督教解经或弥赛亚宣称的 明确反驳 。 但同样重要的是: 拉希并没有回避讨论,也没有禁止对话。 在当时的犹太—基督教论战背景下,他鼓励犹太社群 认真理解基督徒的论点,并以经文本身作出回应 。这不是仇恨式的否定,而是一种“你如何读,我也知道;但我为何不同意,我会说清楚”的态度。 这种立场,值得...