博文

目前显示的是标签为“诗篇 31:9–13(Day 3)”的博文

诗篇 31:9–13(Day 3)

  📜 DAILY PSALM JOURNAL 诗篇 31:9–13(Day 3) 1️⃣ 原文文本(希伯来文) 诗篇 31:9–13 9 חָנֵּנִי יְהוָה כִּי צַר־לִי עָשְׁשָׁה בְכַעַס עֵינִי נַפְשִׁי וּבִטְנִי׃ 10 כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיַּי וּשְׁנוֹתַי בַּאֲנָחָה כָּשַׁל בַּעֲוֺנִי כֹחִי וַעֲצָמַי עָשֵׁשׁוּ׃ 11 מִכָּל־צֹרְרַי הָיִיתִי חֶרְפָּה וְלִשְׁכֵנַי מְאֹד וּפַחַד לִמְיֻדָּעָי רֹאַי בַּחוּץ נָדְדוּ מִמֶּנִּי׃ 12 נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב הָיִיתִי כִּכְלִי אֹבֵד׃ 13 כִּי שָׁמַעְתִּי דִּבַּת רַבִּים מָגוֹר מִסָּבִיב בְּהִוָּסְדָם יַחַד עָלַי לָקַחַת נַפְשִׁי זָמָמוּ׃ 2️⃣ 中文直译(尽量贴近原文) 9 耶和华啊,求你恩待我,因为我在困境中, 我的眼因愤怒而衰残, 我的灵与我的腹也是如此。 10 因为我的生命在忧愁中耗尽, 我的年日在叹息中消逝; 我的力量因我的罪孽衰败, 我的骨头也枯干。 11 我在一切敌人中成了羞辱, 在邻舍中更是如此, 在熟人中成为恐惧; 在街上看见我的人都躲避我。 12 我被遗忘,如同死人离开人心, 我像一个破碎被丢弃的器皿。 13 因为我听见许多人毁谤的声音, 四围都是惊吓; 他们一同商议攻击我, 谋要取我的性命。 3️⃣ 关键词释义(Word Study) 1. צַר־לִי(ṣar-lî) 含义: 困境 压迫 被挤压 👉 来自: 👉 “狭窄” ➡️ 与 v8 的: 👉 “宽阔之地(מֶּרְחָב)”形成对比 2. עָשְׁשָׁה(‘āššāh) 含义: 衰弱 消耗 枯竭 👉 不只是情绪 👉 是: 👉 ...