博文

目前显示的是标签为“启示录 8:1–5”的博文

启示录 8:1–5

  启示录 8:1–5 ——第七印:天上的沉默、圣所的祈祷,与审判的启动 一、完整希腊文原文(NA28) 1 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγῖδα τὴν ἑβδόμην, ἐγένετο σιγὴ ἐν τῷ οὐρανῷ ὡς ἡμιώριον. 2 Καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ ἀγγέλους οἳ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἑστήκασιν, καὶ ἐδόθησαν αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες. 3 Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσει ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου. 4 καὶ ἀνέβη ὁ καπνὸς τῶν θυμιαμάτων ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων ἐκ χειρὸς τοῦ ἀγγέλου ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. 5 καὶ εἴληφεν ὁ ἄγγελος τὸν λιβανωτόν καὶ ἐγέμισεν αὐτὸν ἐκ τοῦ πυρὸς τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν γῆν· καὶ ἐγένοντο βρονταὶ καὶ φωναὶ καὶ ἀστραπαὶ καὶ σεισμός. 二、中文直译(尽量保留希腊语逻辑与圣殿氛围) 1 当羔羊揭开第七印的时候, 天上就有了 寂静 , 约有 半小时 。 2 我看见那七位站在神面前的天使, 有七支号赐给他们。 3 又有另一位天使来到, 站在祭坛旁, 拿着 金香炉 ; 有许多香赐给他, 要把香与 众圣徒的祈祷 一同献上, 在宝座前的金祭坛上。 4 那香的烟, 与众圣徒的祈祷, 从天使的手中升到神面前。 5 天使拿起香炉, 把祭坛上的火盛满, 扔在地上; 就有雷轰、响声、闪电、...