博文

目前显示的是标签为“罗马书 14:12–15”的博文

罗马书 14:12–15

  《罗马书 14:12–15》直译、注释与后取代论之后诠释 ###(继续强调:以色列身份不被取消、犹太/外邦共存) 罗马书 14:12 ἄρα οὖν ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει τῷ θεῷ. 直译: 所以我们每一个人,都要为自己向神交账(λόγον δώσει)。 ✦ 关键字 λόγον δώσει :交账、呈报,属审判法庭术语。 强调:每个人的实践(饮食、节期等)最终向 神 负责,而不是向别人负责。 ✦ 背景说明 犹太人与外邦信徒在如何“为主而活”上有不同表达方式。 然而保罗在本节重申: 人是向主负责,而不是向彼此负责。 因此,社群内部不可以彼此控诉、取代神的位置。 罗马书 14:13 Μηκέτι οὖν ἀλλήλους κρίνωμεν, ἀλλὰ τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ μὴ τιθέναι πρόσκομμα τῷ ἀδελφῷ ἢ σκάνδαλον. 直译: 所以我们不可再彼此审判(ἀλλήλους κρίνωμεν); 反而你们要判断(κρίνατε)这件事: 不要在弟兄面前摆放绊脚(πρόσκομμα)或跌倒的陷阱(σκάνδαλον)。 ✦ 关键字 κρίνω :不再是“审判”,而是“辨事与决定”。 πρόσκομμα / σκάνδαλον :致使他人在信的实践上受伤害、跌倒。 ✦ 背景说明 外邦信徒若轻视犹太饮食律(如公开吃祭偶像的肉), 会对犹太信徒造成 严重良心冲突 。 犹太信徒若认为外邦人“必须像自己一样守律法”, 又会造成外邦人的挫折与压力。 保罗希望双方 不要让自己的实践成为对方的障碍 。 罗马书 14:14 οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι' ἑαυτοῦ, εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι, ἐκείνῳ κοινόν. 直译: 我在主耶稣里知道并深信, 没有任何东西凭着本身是“ κοινὸν(common/俗的/不洁的)”; 但若有人认定某物是 “ κοινὸν ”, 对于那人来说,它就确实是 κοινόν。 ✦...