博文

目前显示的是标签为“彼得异象”的博文

新约中“食物”的澄清:外邦可吃,不等于律法废除

  🍞 新约中“食物”的澄清:外邦可吃,不等于律法废除 补充:彼得口中的“俗”与“不洁”:从利未记到使徒行传 10 章的启示 一、彼得的异象不是取消洁食律 在《使徒行传》10章,彼得异象的核心不是 食物合法性 的问题, 而是 人群界线 的重新定义。 当神说:“神所洁净的,你不可当作俗的”(徒 10:15), 祂并没有叫彼得放弃摩西律法中的洁食( kashrut )实践, 而是要他明白: 神已洁净外邦人 , 不应再以饮食和礼仪为隔绝的理由。 换句话说,神让彼得看见洁净动物与不洁动物同在布中, 象征的并非食物种类的混合,而是 民族的融合 : 以色列与外邦同在神的怜悯计划之中。 📗 J. Brian Tucker 指出 : “Peter’s vision does not abolish Torah identity for Jews; it reorients covenant boundaries to include Gentiles through divine cleansing.” —— 神并未废掉犹太人的律法身份,而是通过祂的洁净行动,扩展盟约的范围。 二、耶路撒冷大会的决议(使徒行传 15) 当外邦人信主后,是否必须遵守摩西律法,成为早期教会的重要议题。 使徒与长老在耶路撒冷聚集,最后决定: “因为圣灵和我们定意,不将别的重担放在你们身上, 惟有几件事是必须的: 就是禁戒偶像的污秽、血、勒死的牲畜、并奸淫。”(徒 15:28–29) 这四项要求来源于 创世纪 9:4–6 挪亚之约 , 代表 普世性道德与饮食律法 , 而非完整的摩西洁食系统。 结论是: 犹太信徒 仍保持他们的 kashrut (洁食律法),作为神与以色列之约的身份记号。 外邦信徒 不被要求全守律法,只需遵守基本的圣洁原则,以维持团契的合一。 这决议既保留了 犹太盟约的延续性 , 又允许 外邦群体的参与性 。 正如 Tucker 所言: “Gentile inclusion does not erase Jewish distinction; it celebrates covenant diversity under one Lord.” 三、保罗的澄清:饮食与忠信的自由 在《罗马书》第十四...

🕎 彼得口中的“俗”与“不洁”:从利未记到使徒行传 10 章的启示

  🕎 彼得口中的“俗”与“不洁”:从利未记到使徒行传 10 章的启示 一、经文背景:彼得的异象 《使徒行传》第十章记载了一个关键的转折: 当彼得在约帕(Joppa)祷告时, 看见天开了,有一块布降下,里面有各样的走兽、昆虫、飞鸟。 有声音对他说: “彼得,起来,宰了吃!”(徒 10:13) 但彼得回答: “主啊,绝对不可!因为**凡俗(κοινόν)或不洁(ἀκάθαρτον)**的物,我从来没有吃过。”(徒 10:14) 这个回答,体现了彼得作为一位虔诚犹太人的习惯与身份认同。 但神对他说: “神所洁净的(ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν),你不可当作俗的(μὴ κοίνου)。”(徒 10:15) 这场异象不仅是食物律法的讨论,更是 跨越以色列与外邦界限的神学转折点 。 而关键,就在于两个希腊词的区分: κοινός(俗的) 与 ἀκάθαρτος(不洁的) 。 二、两个关键字:κοινός 与 ἀκάθαρτος 1️⃣ κοινός(Koinos)——“俗的、平凡的” 词源来自 κοινός ,意为“共同的、普通的、未分别为圣的”。 在犹太律法语境中,它指那些 并非天生污秽、但被接触或混杂而失去圣洁状态 的东西。 例如: 若圣物被误触俗物,就被“污染”; 若洁净的人接触了礼仪上的不洁者,他暂时变“common”。 因此,“俗”强调 圣与凡之间的界线被模糊 。 在《七十士译本》(LXX)中,κοινός 常用于希伯来语 חֹל(chol) , 意即“普通的”或“非圣的”。 这词并非道德意义的污秽,而是 礼仪上未分别为圣 。 2️⃣ ἀκάθαρτος(Akathartos)——“不洁的、污秽的” 词源自 καθαρός(洁净的) 加上否定前缀 a- 。 意为“未被洁净、污秽的”。 在律法中,对应希伯来语 טָמֵא(tameh) 。 它指那些天生或本质上不适合献祭或接触圣物的存在。 比如: 猪、蛇、某些鸟类、尸体等。 月经、痲疯、流血等状态也可使人“成为不洁”。 换言之, κοινός 是状态性的(因混杂或接触而俗),而 ἀκάθαρτος 是本质性的(因本体不洁) 。 三、彼得的语气:为什么要同时说“俗与不...