启示录 14:6–8
启示录 14:6–8 希腊原文 · 直译 · 关键词注释 · 旧约背景 · 神学整合 一、希腊原文(NA28) 6 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, 7 λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· Φοβήθητε τὸν θεὸν καὶ δότε αὐτῷ δόξαν, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα τῆς κρίσεως αὐτοῦ, καὶ προσκυνήσατε τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων. 8 Καὶ ἄλλος δεύτερος ἄγγελος ἠκολούθησεν λέγων· Ἔπεσεν, ἔπεσεν Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἡ ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πεπότικεν πάντα τὰ ἔθνη. 二、直译(尽量保留希腊语结构) 6 我又看见另一位天使, 在天空正中飞行, 他持有永恒的福音, 要向住在地上的人宣告, 就是向各国、各族、各方言、各民族。 7 他用大声音说: “你们要敬畏神, 并将荣耀归给他, 因为他审判的时刻已经来到; 你们要敬拜 那创造了天、地、海 和众水泉源的那一位。” 8 又有第二位天使随后说: “倾倒了,倾倒了! 那伟大的巴比伦, 她使万国 喝了她淫乱之忿怒之酒。” 三、关键词语与语义重点 1️⃣ εὐαγγέλιον αἰώνιον(永恒的福音) 这是启示录中 唯一一次 直接使用“福音”一词。 📌 关键在于: 不是“新的教义内容” 而是 神作为创造者与审判者的公开宣告 👉 The Theology of the Book of Revelation 强调: 这里的...