罗马书 11:11–16
  📖 罗马书 11:11–16  主题:跌倒的目的与救恩的连锁效应——神在以色列与外邦中的救赎设计   11:11  Greek:  Λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσιν; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τῷ αὐτῶν παραπτώματι ἡ σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ παραζηλῶσαι αὐτούς.  直译:  “那么我说:他们(指以色列中心刚硬那部分)是否绊倒,为要彻底跌倒呢?绝不可能!反倒因他们的过失(παράπτωμα),救恩(σωτηρία)临到外邦人(τοῖς ἔθνεσιν),为要激起他们的嫉慕(παραζηλῶσαι αὐτούς)。”  关键词与注释:    “ἔπταισαν”(绊倒)源自 πταίω ,意为「失足、暂时跌倒」,而非彻底毁灭。    “παράπτωμα” 原意为「偏离、滑倒」,指以色列在拒绝弥赛亚时的过失。    “παραζηλῶσαι” 来自 παραζηλόω ,「激起嫉慕」,在旧约中(申 32:21)描述神借外邦人激起以色列的热心——保罗再次引用此语。    📘 神学含义:  这里展现保罗最独特的神学结构:  以色列的“过失”并非终结,而是救恩扩展的契机。  神在历史中使用以色列的不信,来使外邦人得恩典,  又藉着外邦人的忠信(πίστις / allegiance)唤醒以色列的悔改。  📗 Tucker 的洞见:  Tucker 指出:保罗的逻辑并非“以色列失败 → 教会接替”,  而是“以色列暂时跌倒 → 外邦蒙恩 → 以色列被激发回转”。  这是一种「救恩的交错循环」(reciprocal salvation dynamic),  强调神的计划在两个群体间持续互动。   11:12  Greek:  εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦτος κόσμου καὶ τὸ ἥττημα αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, πόσῳ μᾶλλον τὸ πλήρωμα αὐτῶν!  直译:  “若他们的过失(παράπτωμα)成了世界的富足(πλοῦτος κόσμου),他们的亏损(ἥττημα)成了外邦的富足(πλοῦτος ἐθνῶν),何况他们的丰满(πλήρωμα)呢!”  关键词与注释...