博文

目前显示的是标签为“应许”的博文

希伯来书11:8-12的主题分析

  希伯来书 11:8-12 的主题分析:从希腊文、希伯来文和叙利亚文译本的角度 希伯来书 11:8-12 是 “ 信心篇章 ” 中的一部分,重点讲述了亚伯拉罕和撒拉的信心。这段经文通过亚伯拉罕和撒拉的例子,强调了 信心是对神应许的顺服与信靠 ,即使在看似不可能的情况下也是如此。本文将从希腊文原文出发,结合希伯来文(旧约)和叙利亚文(《别西大译本》)的翻译,深入探讨这段经文的主题,并特别关注 “ 帐篷 ” 与 “ 房屋 ” 的象征意义。 希腊文分析:信心与神的应许 希腊文原文强调了 信心是对神呼召的顺服 ,即使在未知和不可能的情况下也是如此。以下是关键主题的解析: 信心作为顺服(第 8 节): 希腊文: Πίστει καλούμενος Ἀβρὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν... 翻译: “ 亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去 ...” 动词   ὑπήκουσεν (hypēkousen)   意为 “ 顺服 ” ,突出了亚伯拉罕对神呼召的立即回应,即使他不知道要去哪里。 信心作为旅程(第 9 节): 希腊文: Πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας... 翻译: “ 他因着信,就在应许之地作客 ...” 动词   παρῴκησεν (parōkēsen)   意为 “ 寄居 ” 或 “ 作客 ” ,表明亚伯拉罕在应许之地过着客旅的生活,显明他对神未来应许的信靠。 信心与神的奇迹(第 11-12 节): 希腊文: Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα στεῖρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν... 翻译: “ 因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,也能怀孕 ...” 短语   δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος (dynamin eis katabolēn spermatos)   强调了神在撒拉身上的超自然作为,因为她原本是不能生育的。 信心与后裔的应许(第 12 节): 希腊文: διὸ καὶ ἀφ’ ἑνὸς ἐγεννήθησαν... 翻译: “ 所以从一个仿佛已死的人就生出子孙 ...” 短语   ἀφ’ ἑνὸς (aph’ he...