博文

目前显示的是标签为“📜 Psalm 19 – Day 5”的博文

📜 Psalm 19 – Day 5

  📜 Psalm 19 – Day 5 诗篇 19:12–14 主题:愿我的心在你面前蒙悦纳 1️⃣ 原文文本(希伯来文) Psalm 19:12 שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי Psalm 19:13 גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב Psalm 19:14 יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי 2️⃣ 中文直译 19:12 谁能察觉自己的过错呢? 求你赦免我 那些隐藏的罪。 19:13 也求你拦阻你的仆人 不犯任意的罪; 不要让它们 辖制我。 那时我必完全, 并且得以洁净 脱离大罪。 19:14 愿我口中的言语, 和我心中的默想, 在你面前 蒙悦纳。 耶和华, 我的磐石, 我的救赎主。 3️⃣ 关键词释义(Word Study) שְׁגִיאוֹת (shegi'ot) 过错 / 无意的罪 19:12 意思: 错误 无意的罪 诗人承认: 人常常 不知道自己的罪 。 נִסְתָּרוֹת (nistarot) 隐藏的罪 意思: 自己未察觉的罪 内心隐秘的问题 这是一种非常深刻的自省祷告。 זֵדִים (zedim) 任意的罪 / 傲慢的罪 19:13 与无意之罪不同, 这里指: 故意犯罪 骄傲叛逆 诗人祷告: 不要让罪辖制我。 גֹּאֵל (go'el) 救赎者 / 赎回者 19:14 这个词在律法中指: 亲属救赎者 为家族赎回产业的人 诗人把神称为: 我的救赎者。 LXX: λυτρωτής 4️⃣ 犹太 / 拉比传统洞见 犹太传统非常重视 隐藏的罪 这一概念。 Midrash 指出: 人最危险的罪 往往是 自己没有察觉的罪 。 因此真正的智慧是: 向神敞开自己的心。 ...