诗篇 9:17–20
📜 每日诗篇灵修|诗篇 9|Day 5(完)
经文:诗篇 9:17–20
(不要忘记:列国只是人)
1️⃣ 原文文本(希伯来文,逐节)
诗篇 9:17
יָשׁוּבוּ רְשָׁעִים לִשְׁאוֹלָה
כָּל־גּוֹיִם שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים
诗篇 9:18
כִּי לֹא לָנֶצַח יִשָּׁכַח אֶבְיוֹן
תִּקְוַת עֲנִיִּים תֹּאבַד לָעַד
诗篇 9:19
קוּמָה יְהוָה אַל־יָעֹז אֱנוֹשׁ
יִשָּׁפְטוּ גוֹיִם עַל־פָּנֶיךָ
诗篇 9:20
שִׁיתָה יְהוָה מוֹרָה לָהֶם
יֵדְעוּ גוֹיִם אֱנוֹשׁ הֵמָּה
סֶלָה
📌 说明:
本段不是情绪性的咒诅,
而是智慧性的祈求:
求神让人重新认识“自己是谁”。
2️⃣ 中文直译(忠于原文)
9:17
恶人必归回阴间,
就是一切忘记神的列国。
9:18
因为穷乏人不会永远被忘记;
困苦人的盼望也不会长久消失。
9:19
耶和华啊,求你起来,
不要让人得势;
愿列国在你面前受审判。
9:20
耶和华啊,求你使他们得着警戒,
使列国知道:
他们不过是人。〔细拉〕
3️⃣ 关键词释义(Word Study)
🔑 1. שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים (shekhēḥê ʾĕlōhîm) ——「忘记神的」
-
“忘记”不是记忆失误
-
而是在生活与权力运作中把神排除在外
📌 在诗篇中,“忘记神”
往往是不义的根源。
🔑 2. שְׁאוֹלָה (sheʾōlāh) ——「阴间」
-
不是后来神学意义上的“地狱”
-
而是生命、权势、记念的终止之地
📌 “归回阴间”强调:
暴力与骄傲最终回到无力之境。
🔑 3. מוֹרָה (mōrāh) ——「警戒、惧怕」
-
来自 ירה(教导、指示)
-
含义不是恐吓,
而是被迫重新学习现实的界限
📌 神的“惧怕”在这里是教育性的:
让人重新认识“我不是神”。
4️⃣ 犹太 / 拉比传统洞见
-
拉比传统指出:
本段的祈求不是要消灭列国,
而是要纠正列国的自我认知。 -
“使他们知道自己是人”
被理解为:
权力若失去限度,
就必须被重新放回受造的位置。
5️⃣ 现代学术与文学观察(Robert Alter)
Robert Alter 指出:
-
本诗的结尾
并未回到个人得救的喜悦 -
而是停留在人类尺度的提醒
📌 文学效果是:
诗人不沉溺胜利,
而是把目光拉回现实的伦理边界。
6️⃣ 新约呼应(谨慎而尊重)
-
新约延续“神阻挡骄傲者”的主题
-
但诗篇 9 的焦点仍然是:
神不忘记困苦者,
也不纵容自大的权势。
📌 连续性在于:
人必须记得自己是人。
7️⃣ 日记式反思 / 祷告
公义的主啊,
当权势让人忘记你,
也忘记自己的限度,
求你介入。不让恶者得势,
不让困苦者被忘记。也求你教我记得:
我不是世界的中心,
我只是活在你面前的人。让我在谦卑中盼望,
在盼望中坚持公义。
阿们。
🧭 诗篇 9 的整体回顾(简要)
-
Day 1(1–4):记念神在历史中的公义作为
-
Day 2(5–8):列国兴衰 vs 永存的宝座
-
Day 3(9–12):困苦者的保障与群体见证
-
Day 4(13–16):恶自陷其网,神公义被显明
-
Day 5(17–20):不要忘记神,也不要忘记自己是人
📌 诗篇 9 教导我们一种成熟的祷告:
既不天真,也不绝望;
既呼求介入,也接受界限。
评论
发表评论