诗篇 10:16–18
📜 每日诗篇灵修|诗篇 10|Day 4(完)
经文:诗篇 10:16–18
(耶和华作王:为谦卑者伸冤)
1️⃣ 原文文本(希伯来文,逐节)
诗篇 10:16
יְהוָה מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד
אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ
诗篇 10:17
תַּאֲוַת עֲנָוִים שָׁמַעְתָּ יְהוָה
תָּכִין לִבָּם
תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ
诗篇 10:18
לִשְׁפֹּט יָתוֹם וָדָךְ
בַּל־יוֹסִיף עוֹד לַעֲרֹץ אֱנוֹשׁ מִן־הָאָרֶץ
📌 说明:
结尾没有“敌人全灭”的画面,
而是一个秩序被重新确认的宣告。
2️⃣ 中文直译(忠于原文)
10:16
耶和华是永永远远的王;
列国从他的地上灭绝了。
10:17
耶和华啊,
你已经听见谦卑人的心愿;
你坚固他们的心,
你侧耳垂听。
10:18
为要为孤儿和受欺压的人伸冤,
使属地的人
不再继续施行恐吓。
3️⃣ 关键词释义(Word Study)
🔑 1. מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד (melekh ʿōlām vāʿed) ——「永永远远的王」
-
王权不是暂时胜利
-
而是跨越历史阶段的主权宣告
📌 这是对 Day 1“神似乎站在远处”的直接回应:
神并未失位。
🔑 2. תָּכִין לִבָּם (tākhîn libbām) ——「坚固他们的心」
-
כּוּן:建立、预备、使稳定
-
神不仅回应外在环境,
也在内在塑造忍耐与盼望
📌 这不是“忍一忍就好”,
而是被坚立的信念。
🔑 3. אֱנוֹשׁ מִן־הָאָרֶץ (ʾenōsh min-hāʾāreṣ) ——「属地的人」
-
אֱנוֹשׁ:脆弱、必死的人
-
强调与神永恒王权的对比
📌 结语不是消灭人,
而是限制人越界行使恐吓的能力。
4️⃣ 犹太 / 拉比传统洞见
-
拉比传统指出:
本诗并未否认压迫仍存在,
却宣告:
压迫不再拥有终极解释权。 -
“为孤儿伸冤”
被视为衡量神统治是否真实的标准。
5️⃣ 现代学术与文学观察(Robert Alter)
Robert Alter 强调:
-
本诗以“王权宣告”结尾,
而非具体事件反转 -
这是信仰性的结尾,
而不是叙事性的解决
📌 文学上,这种结尾
要求读者继续活在张力之中。
6️⃣ 新约呼应(谨慎而尊重)
-
新约延续“神作王”的宣告
-
但并未消除诗篇 10 的现实重量
📌 连续性在于:
王权宣告不是逃避现实,
而是继续在现实中等候与坚持。
7️⃣ 日记式反思 / 祷告
作王的主啊,
当世界仍然嘈杂、压迫仍在,
我选择相信:
你仍然作王。你听见谦卑人的心愿,
你坚固他们的心。求你让我活在你的王权之下,
不被恐吓支配,
也不成为恐吓他人的人。直到那一天,
属地的人
不再能越界伤害。
阿们。
🧭 诗篇 9–10 的整体回顾(简要)
-
诗篇 9:公义在历史中显明
-
诗篇 10:公义暂时被遮蔽,却仍可信靠
📌 合在一起,这是一首完整的祷告旅程:
从赞美 → 质问 → 呼求 → 宣告。
评论
发表评论