Romans 9:30-33
📖 Romans 9:30 Greek: Τί οὖν ἐροῦμεν; ὅτι ἔθνη τὰ μὴ διώκοντα δικαιοσύνην κατέλαβεν δικαιοσύνην, δικαιοσύνην δὲ τὴν ἐκ πίστεως· Literal CN: 那么我们要说什么呢? 外邦人(ἔθνη),他们并没有追求(μὴ διώκοντα)义(δικαιοσύνην), 却获得了(κατέλαβεν)义, 就是那出于信心(ἐκ πίστεως)的义。 🪔 关键词解析 : ἔθνη : “列国、外邦”,在保罗语境中对比以色列。 διώκω :字面“追逐、迫切追求”,这里表示积极努力去达成律法义。 καταλαμβάνω : “抓住、得着”,强调外邦人的义并非通过律法体系追求得来,而是出乎神的怜悯与信心的回应。 ἐκ πίστεως : “出于信心”,这里的“πίστις”在 after-supersessionism 解读中更接近“信实/忠诚回应”,不仅是抽象信仰。 📌 神学背景 : 外邦人并没有参与以色列的律法体系,也没有成为“追求义的团体”, 但却因着信(或忠诚的回应)而进入神的盟约义之中。 👉 J. Brian Tucker 指出: 这并非说外邦“取代”了以色列的律法性传统, 而是神的盟约义(δικαιοσύνη)透过弥赛亚的忠信与信心回应,向外邦 扩展 。 📖 Romans 9:31 Greek: Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. Literal CN: 但以色列(Ἰσραὴλ),追求(διώκων)义的律法(νόμον δικαιοσύνης), 却没有达到(οὐκ ἔφθασεν)那律法。 🪔 关键词解析 : νόμος δικαιοσύνης : “义的律法” 👉 不是律法本身不义,而是以色列试图 通过律法行为来获得地位 。 φθάνω : “达到、抵达”,暗示“努力追求却未能实现”。 διώκων (现在分词)与前节的“μὴ διώκοντα”形成强烈对比。 📌 神学背景 : 以色列作为神的盟约子民,本是追求义的民族,...