诗篇 3:1–4

 

诗篇 3:1–4

当王在逃亡中,信靠如何可能?


一、背景提示(诗篇标题的重要性)

诗篇 3 标题(希伯来文):

מִזְמוֹר לְדָוִד בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ

大卫的诗,当他躲避他儿子押沙龙的时候

📌 在希伯来传统中,诗篇标题是正典的一部分
它为我们提供一个震撼的阅读框架:

  • 不是外邦的威胁

  • 不是列国的阴谋

  • 而是来自自己家中的背叛

诗篇 3 是一首在王权与破碎之间诞生的祷告


二、希伯来原文(1–4节)

诗篇 3:1–4

  1. יְהוָה מָה־רַבּוּ צָרָי
    רַבִּים קָמִים עָלָי׃

  2. רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי
    אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶלָה׃

  3. וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדִי
    כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי׃

  4. קוֹלִי אֶל־יְהוָה אֶקְרָא
    וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶלָה׃


三、中文直译(尽量贴近原文)

1 耶和华啊,我的敌人何其众多!
许多人起来攻击我。

2 许多人对我的生命说:
“他在神里面没有拯救了。”(细拉)

3 但你,耶和华啊,
是我四围的盾牌,
是我的荣耀,
又是使我抬起头的那一位。

4 我用我的声音向耶和华呼求,
他就从他的圣山应允我。(细拉)


四、关键词与词语观察

1️⃣ מָה־רַבּוּ / רַבִּים (mah-rabbû / rabbîm) — 何其多 / 许多

诗人三次重复“多 / 许多”:

  • 敌人多

  • 起来攻击的多

  • 论断他的声音也多

📌 诗篇诚实地承认:
信心并不否认数量上的压迫。


2️⃣ אֵין יְשׁוּעָתָה (ʾên yĕšûʿātāh) — 没有拯救

这是整段中最刺痛的一句话。

  • יְשׁוּעָה (yeshu‘ah):拯救、救恩

  • 这不是攻击大卫的能力,
    而是攻击他与神的关系

📌 敌人的控诉是属灵性的:

“神已经不站在你那边了。”

LXX

οὐκ ἔστι σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ θεῷ
强调“在神里面”的断裂。


3️⃣ מָגֵן בַּעֲדִי (māgēn baʿadî) — 四围的盾牌

  • מָגֵן:盾牌

  • בַּעֲדִי:为我、围绕我

📌 不是只挡住前方的攻击,
而是在四面受敌中仍被包围的保护


4️⃣ כְּבוֹדִי (kevōdî) — 我的荣耀

这是极具反讽意味的词。

当大卫被羞辱、被赶逐、被咒骂时,
他却说:

“你是我的荣耀。”

📌 荣耀不是公众认可,
而是在神面前仍被承认


5️⃣ וּמֵרִים רֹאשִׁי (ûmērîm rōʾšî) — 使我抬起头

  • 抬头 = 被恢复尊严

  • 与“低头羞辱”形成强烈对比

📌 神的拯救,
不仅是脱离危险,
也是恢复人站立的姿态


五、犹太传统的洞见

拉比传统非常重视诗篇 3 的情境:

  • 押沙龙不是外邦

  • 是大卫“自己的儿子”

📌 因此,这首诗常被理解为:
当义人因世界的复杂而受苦时,
他仍然可以向神呼求。

Midrash 强调:

神没有立刻挪去敌人,
却先恢复大卫的“头”。


六、新约中的回响

诗篇 3 常被早期信徒视为:

  • 弥赛亚在被弃绝中的祷告模型

  • 在“被神抛弃”的控诉中,仍然呼求的信心

📌 它预备了一个重要的属灵语言:
当人说“神不救你”时,
信心仍然可以说“但你,耶和华……”


七、日记式反思 / 祷告

主啊,
当反对的声音很多,
当人开始质疑你是否仍然与我同在时,
求你保守我的心。

当我无法改变处境,
求你成为我四围的盾牌。

当我失去荣耀、被羞辱、被误解时,
求你自己成为我的荣耀,
并使我重新抬起头来。

我向你呼求,
即使我还在逃亡中,
我相信你仍从你的圣山应允我。
阿们。


📌 今日一句话

真正的信靠,
是在被质疑“神是否还救你”时,
仍然向神呼求。

评论

热门博文

罗马书注释目录

八福与诗篇第一篇:通向真福的道路

探索《以诺书》——一本充满神秘与启示的古代文献

会幕与圣殿:神的居所与属灵的预表

《以诺书》导论