罗马书6:1-5

 

📖 Ρωμαίους 6:1–5

希腊原文 · 中文直译 · 注释 · 犹太背景探讨


Romans 6:1

Τί οὖν ἐροῦμεν;
ἐπιμενοῦμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;

那么我们要说什么呢?我们要继续留在罪中,好让恩典增多吗?

📌 词汇解析:

  • ἐπιμενοῦμενfuture/optative active):继续停留、扎根、坚持。

  • ἁμαρτία:不仅是“做坏事”,而是违背盟约的状态。

  • πλεονάσῃaorist subjunctive):增多、丰盛。

✡️ 注:

保罗面对的错误推论是:如果“恩典多多遮盖罪”,那“多犯罪是否就多得恩典”?

这种逻辑将神的恩典化约为宗教机制,而不是圣约关系的更新


Romans 6:2

μὴ γένοιτο·
οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;

绝对不可!我们这些向罪而死的人,怎能仍在其中活着?

📌 词汇解析:

  • μὴ γένοιτο:愿这事绝不发生!Paul 常用此表达强烈否定。

  • ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ:“我们对罪已死” → 是指与罪的旧约生命已断裂

  • ζήσομεν ἐν αὐτῇ:“在其中活着” → ζάω + ἐν = 活在某种领域或统治之下。

✡️ 神学说明:

罪被描绘为“统治领域”,如前文所言“罪作王”(5:21)。信徒若已从罪之国度中“死出”,怎么还能活在那“旧国度”?


Romans 6:3

ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν,
εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν;

难道你们不知道,我们这些受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?

📌 词汇解析:

  • ἐβαπτίσθημενaorist passive):“我们被施洗” → 神的作为,人被动进入。

  • εἰς Χριστὸν... εἰς τὸν θάνατον:“归入基督...归入他的死” → εἰς 表示合一、归属、进入。

✡️ 犹太背景探讨:

  • 洗礼(βαπτίζω)并非基督教首创。犹太传统中已有:

    • 洁净之洗(利14、民19);

    • 悔改之洗(约翰);

    • 进入圣约或转教仪式(Mikveh)

  • 受洗归入“死”:保罗这里采用近乎拉比式的象征性表达:

    • 在《出埃及记》中,红海过渡被视为“进入死中”后得拯救

    • 拉比传统中将“悔改者”形容为“重新出生”;

    • 约拿书:约拿“下到海底”,如同进入死亡(约拿2:2),而被拯救如新生。

因此,保罗的“归入基督的死”语言,是将弥赛亚的死作为新时代的“出埃及”,在他里面经历审判、过渡、重生。


Romans 6:4

συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον,
ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρὸς,
οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.

所以我们借着洗礼归入死,是与他一同埋葬了,为要如同基督借着父的荣耀从死人中复活一样,我们也这样在新生命中行走。

📌 词汇解析:

  • συνετάφημεν:我们与…一同被埋葬 → 表明共同命运。

  • καινότης ζωῆς:“新鲜的生命” → 创世般的开始,不是修补,而是再创造(参林后5:17)

✡️ 犹太典故呼应:

  • 埋葬 = 脱离旧身份 → 犹太教中,悔改是“旧我死亡”(Tosefta Yevamot 8:1);

  • 荣耀中复活:此为出埃及的复写 → 神的荣耀(כָּבוֹד YHWH)引领以色列脱离“死亡之地”。

  • 在新生命中行走(περιπατήσωμεν):旧约中,“行走”象征道德生活与盟约忠信(如弥6:8;创17:1)。


Romans 6:5

εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ,
ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα.

因为如果我们已经在他死的样式上与他联合,那么也将同样在他复活的样式上成为联合者。

📌 词汇解析:

  • σύμφυτοιsymphytoi):“联合成长的,同生的” → 指深度结合、共命之体;

  • ὁμοιώματι τοῦ θανάτου... τῆς ἀναστάσεως:“死的形象...复活的形象” → 两者对称,说明:

    • 不仅是象征性死,而是生命轨迹的根本联合;

    • 复活不是远未来的奖励,而是当前属灵状态的转变。


🔁 结构对照 · 神学主轴

元素表达方式犹太背景弥赛亚成全
离开罪θάνατος + ἀπεθάνομεν悔改/死亡/祭物与弥赛亚死联合,断绝旧人
归入神εἰς Χριστόν, εἰς θάνατονmikveh, 立约仪式洗礼作为归入新约群体
共同埋葬συνετάφημεν埋葬代表结束身份弥赛亚死是全人类的断点
新生命行走καινότης ζωῆς + περιπατεῖν“在道中行走”属灵复活,更新的生命实践
联合复活σύμφυτοι τῆς ἀναστάσεως弥赛亚复活盼望弥赛亚复活为新创造之起点

🧠 结语:保罗关于洗礼与死的拉比式思维

  • 保罗不是在创造“新的宗教仪式”,而是在**重构旧约中的“悔改—洗净—归入—更新”**的救赎过程。

  • 洗礼归入弥赛亚之死,是与他一同承担神对旧亚当、旧以色列的审判

  • 复活是进入新约群体的标记性开始,带来新生命、新行走、新盼望。

评论

此博客中的热门博文

基路伯

献给阿撒泻勒:亚哈雷·莫特经文中替罪羊的深意

使徒行传2:14–47详解:希腊文剖析、旧约引用与犹太背景透视(逐节注释)