罗马书 7:1–6
📖 罗马书 7:1–6
直译 + 希腊文 + 注释 + 圣约背景(后取代论视角)
✅ 第1节
Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί (γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ),
ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ;
“弟兄们(我对那些认识律法的人说),难道你们不知道吗?
律法(ὁ νόμος)在一个人活着的时候,掌管(κυριεύει)他。”
📘 词汇解析:
-
ἀγνοεῖτε:直译“你们不知道吗?”常用来引出既有共识。
-
νόμος(律法):这里不是“抽象的宗教律”,而是指以色列作为神的圣约子民在地上生活的律法秩序。
-
κυριεύει(掌权、统治):字面是“作主”的意思,和前一章“罪不再作王”形成对比。
-
ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ:在一个人“活着”的时候——暗示死亡会改变律法的效力范围。
🕎 圣约背景:
在犹太律法体系中,律法对活着的人有约束力。一旦当事人死去,律法对他不再具约束效力。保罗在这里引用的是一个熟悉的律法原则,用来引出属灵的比喻——通过死亡,人脱离律法的约束关系,进入新的关系。
✅ 第2节
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ·
ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.
因为有丈夫的妇人,是被丈夫的律法约束的;
但如果丈夫死了,她就脱离(κατήργηται)了丈夫的律法。
📘 词汇解析:
-
ὕπανδρος γυνὴ:“有丈夫的妇人” → 婚约中的合法关系。
-
δέδεται νόμῳ:被律法“捆绑”或“约束”。
-
κατήργηται(动词 καταργέω):“解除效力、释放、废除约束”。
→ 并不是否定律法,而是说明关系因死亡而合法终止。
🕎 背景说明:
婚姻律在以色列律法中具有契约性质(参申命记24章)。保罗引用的是律法内在的合法逻辑:死亡终止原来的契约关系。
👉 这里为下文“与弥赛亚联合而死”做铺垫。
✅ 第3节
ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλίς χρηματίσει ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ·
ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου,
τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.
所以,丈夫还活着的时候,如果妇人归给(γένηται)别人,就被称为奸夫淫妇;
但如果丈夫死了,她就脱离了律法,
再嫁他人也不算奸。
📘 词汇解析:
-
μοιχαλίς:奸妇,表示违约破约者,而不仅仅是“道德丑闻”。
-
ἐλευθέρα ἐστίν:“她是自由的”,意指合法脱离婚约。
🕎 圣约背景:
以色列与神的关系常被比喻为“婚姻”关系(参何西阿书、耶利米书)。
在这里保罗以婚姻律为比喻,说明:
旧的律法关系(“丈夫”)因死亡而结束,
信徒可以进入一个新的盟约关系(“嫁给”弥赛亚)。
✅ 第4节
ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ,
εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι,
ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.
所以,我的弟兄们,你们借着基督的身体,向律法已经死了,
使你们归属那从死里复活的另一位,
为的是叫我们向神结果子。
📘 词汇解析:
-
ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ:“你们已经向律法死了” → 主体是“你们”,宾语是“律法”,死亡在关系上起“终止契约”的作用。
-
γενέσθαι ἑτέρῳ:“归给另一个”,是婚姻语言。
-
καρποφορήσωμεν:“结果子”,回到6章果子比喻,表示行为/生命结果。
🕎 圣约背景:
-
旧的律法关系(摩西之约)并未被否定,而是透过“死亡”完成过渡。
-
弥赛亚的死与复活,使信徒从“律法的定罪权”中释放,进入“弥赛亚的新约关系”。
-
“结果子”呼应旧约“以色列要为耶和华结出果子”的使命。
👉 难点解释:
“向律法死”并不等于“律法已废”。保罗并非取代以色列,而是说:
借着与弥赛亚联合的死亡,信徒的关系从被律法定罪 → 转为在弥赛亚里与神建立新的盟约关系。
✅ 第5节
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί,
τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν,
εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·
因为我们还活在肉体中的时候,
罪的情欲,藉着律法,在我们肢体中发动,
结的果子是死亡。
📘 词汇解析:
-
ἐν τῇ σαρκί:“在肉体里”→ 指活在旧的堕落性情与罪权势的领域中。
-
διὰ τοῦ νόμου:不是律法引诱人犯罪,而是律法让罪的真实状态被显明、激发。
-
καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ:“结出死亡的果子” → 回应6章的果子比喻,旧关系的结果是死。
🕎 背景:
在保罗神学中,律法本身是“圣洁、公义、良善的”,但在“肉体”权势之下,律法反而成为罪的工具(不是本质,而是被利用)。
👉 类似于光照亮污秽的比喻:律法显出罪,却不能赎罪。
✅ 第6节
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου,
ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα,
ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
但如今,我们已经脱离了律法,
因为我们死了,从前被拘禁的那一关系已终止,
叫我们不再在旧约文字的辖制下事奉,
而是在圣灵的新样中事奉。
📘 关键词解析:
-
κατηργήθημεν(καταργέω):“解除效力、释放”。
→ 不是“律法被废”,而是“律法对我们的定罪约束已解除”。 -
ἐν καινότητι πνεύματος:“在灵的新样中” → 指弥赛亚新约下的属灵事奉。
-
οὐ παλαιότητι γράμματος:“不在文字的旧样中” → 对比的是旧约下被文字约束、无法胜过罪的状态。
🕎 圣约背景:
-
旧约(律法)——揭示罪、约束罪,但不能使人胜过罪。
-
新约(弥赛亚)——赐下圣灵,使人得以在新生命中事奉神。
-
保罗的对比不是旧约 vs 新约的价值高低,而是救赎阶段的改变。
👉 这是典型的“盟约更新”(covenantal renewal),而非“盟约取代”(replacement)。
🧭 结构逻辑小结
元素 | 旧约关系 | 新约关系 |
---|---|---|
律法效力 | 对活人有约束 | 因死亡而解除 |
比喻 | 婚姻 | 再嫁 |
关系 | 被定罪辖制 | 属灵自由事奉 |
果子 | 死亡 | 生命与义 |
圣约含义 | 摩西之约下的约民 | 弥赛亚之约下的新群体 |
✡️ “后取代论”神学视角总结
-
保罗不是要取代摩西之约,而是在说明:
👉 借着“与基督同死”,旧约定罪机制不再辖制我们。 -
“律法”与“圣灵”并非对立,而是救赎历史进程中的两个阶段。
-
外邦人被接枝进入神的约民群体,成为更新圣约的一部分(罗11章呼应)。
-
婚姻比喻凸显的是主权与关系的转换,而非对律法的否定。
✨ 结语
📖 “如今我们已经脱离了律法,叫我们不在旧的文字中,而在圣灵的新样中事奉。”(罗 7:6)
保罗在这段经文中,透过婚姻律与死亡的律法逻辑,描绘了一幅深刻的属灵图景:
-
信徒藉着与基督联合的死,
-
从律法的定罪关系中被释放,
-
进入弥赛亚的新约关系,
-
并且在圣灵里结出新的果子。
这是盟约更新的神学核心,而非律法与福音的对立。
评论
发表评论