罗马书 13:1–7

 

✡ 罗马书 13:1–7

主题:在神主权之下的顺服与良心——弥赛亚群体在帝国秩序中的忠信(πίστις ως ἀλληλεγγύη / allegiance)


📖 13:1

Greek (NA28)
Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω· οὐ γάρ ἐστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ θεοῦ· αἱ δὲ οὖσαι ἐξουσίαι ὑπὸ θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν.

逐字直译:
“每一个生命(ψυχὴ)都当顺服(ὑποτασσέσθω)那在上的权柄(ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις),
因为若非出于神(ὑπὸ θεοῦ),就没有权柄;
所有存在的权柄(αἱ δὲ οὖσαι ἐξουσίαι)都是由神所设立(τεταγμέναι εἰσίν)的。”


🔍 词汇与语义

  • ψυχὴ (psyche):在保罗语境中不仅指“个体灵魂”,而是“活着的人”或“生命体”;有集体含义。

  • ἐξουσία (exousia):权柄、授权、职能,不一定等同“暴力政权”;在犹太语境中可指神所容许的治理机构。

  • ὑποτασσέσθω (hupotassō):自愿顺服,带有秩序性服从的意思,而非盲目屈服。


🧩 学术注释

Direct Insight(Tucker ch. 9)
Tucker 指出,保罗并非无条件肯定罗马帝国的权威,而是在提醒弥赛亚群体——所有权柄的存在都处于神主权的次序之下
此顺服不是政治投降,而是出于盟约忠信的见证性顺服,承认神才是最高统治者。

Derived Insight(基于 ch. 9 与 7)
“权柄”在此可理解为神为维持秩序所容许的结构。
保罗承认帝国秩序的相对功能,却提醒信徒不应以叛乱破坏神的主权计划
换言之,顺服是对神忠信(πίστις作为allegiance)的一部分


📖 13:2

Greek
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.

逐字直译:
“所以,那抗拒(ἀντιτασσόμενος)权柄的,就是抗拒神所设立的安排(διαταγῇ τοῦ θεοῦ);
抗拒的人(οἱ ἀνθεστηκότες)必自取刑罚(κρίμα λήμψονται)。”


🔍 词汇与语义

  • ἀντιτάσσω:对抗、抵制,是军事术语,意为“排列对立”;

  • διαταγή:安排、编制、秩序;反映出宇宙秩序(cosmic order)的观念;

  • κρίμα:判断、审判,既可指法律后果,也指神的审判。


🧩 学术注释

Direct Insight(Tucker ch. 7, ch. 9)
Tucker 强调,保罗的逻辑根源在犹太传统的“神立王权”观(参但 2:21;箴 8:15–16)。
顺服权柄是承认神在历史中的主权编排,而非承认帝国正义。

Derived Insight:
保罗写此段给罗马教会时,信徒中有部分犹太人经历过克劳狄逐犹事件(约公元49年),
因此他提醒信徒:不要用激进方式挑战罗马权力,免得失去见证使命。
真正的忠信不是叛乱,而是在帝国中活出不同的秩序逻辑——神的秩序


📖 13:3–4

Greek
οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶ φόβος τῶν ἀγαθῶν ἔργων ἀλλὰ τῶν κακῶν. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς· θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ· θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι.

逐字直译:
“因为掌权者(ἄρχοντες)不是威吓行善的人,而是行恶的人。
你想不惧怕权柄吗?行善吧(τὸ ἀγαθὸν ποίει),你就会从它得称赞。
因为它是神的仆人(διάκονός)为你行善。
但若你作恶(τὸ κακὸν ποιῇς),就该惧怕;
因为它不是空空地佩剑(μάχαιρα),
它是神的仆人(διάκονός),是施行惩罚的(ἔκδικος εἰς ὀργήν)以对付作恶的人。”


🔍 词汇与语义

  • διάκονός (diakonos):侍奉者、执行者,与教会“执事”同词根。
    保罗此处用词具有讽刺性:连帝国权力也在无意中成为神的“执行者”。

  • μάχαιρα:短剑,象征司法权与惩戒力。

  • ἔκδικος εἰς ὀργήν:“为神怒气执行公义的代理人”,此短语与罗 12:19 相呼应。


🧩 学术注释

Direct Insight(Tucker ch. 9)
Tucker 认为,保罗此处并非赞美帝国,而是在使用“悖论性神学”:
帝国自以为主宰,却不知自己在神的宏大计划中不过是执行秩序的器皿

Derived Insight:
这也解释了保罗为何能在同一书信中(13章与12章)
既强调“不要以恶报恶”,又要求顺服——
两者的共同核心是:信徒的忠信(πίστις)在于承认神的主权,而非效忠凯撒。


📖 13:5

Greek
διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργήν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν.

逐字直译:
“所以必须顺服(ὑποτάσσεσθαι),
不仅是因惧怕惩罚(ὀργή),
更是因着良心(συνείδησις)。”


🔍 词汇与语义

  • συνείδησις (syneidēsis):良心、内在意识;在犹太背景中常指对神律的觉察

  • 此“良心”并非个人主义道德感,而是盟约意识(covenantal awareness)——
    一种以神为最高审判者的内在顺服。


🧩 学术注释

Direct Insight(Tucker ch. 7)
Tucker 指出,保罗的“良心”语汇承袭犹太传统:忠于神的律法而非外在权威。
因此顺服不是政治伦理,而是神学的顺服

Derived Insight:
信徒的“良心”不是被国家塑造,而是由神的怜悯(12:1)所更新的思维所塑造。
真正的顺服,是因为良心明白神掌权,而非怕警察或税务官。


📖 13:6–7

Greek
διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. ἀπόδοτε πᾶσιν τὰς ὀφειλάς· τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν.

逐字直译:
“因此你们也缴税(φόρους τελεῖτε),
因为他们是神的职役(λειτουργοί),恒心执行此职。
当把所欠的都还给众人:
该纳税的,给税(φόρον);该缴费的,给费(τέλος);
该敬畏的,敬畏(φόβον);该尊荣的,尊荣(τιμήν)。”


🔍 词汇与语义

  • λειτουργός (leitourgos):公共服事者、神的侍奉者。
    保罗用此圣殿用语形容税务官,有意制造张力:
    即便是罗马官员,其功能也在神的主权之下。

  • ἀπόδοτε:“归还”,与马太 22:21“凯撒的归凯撒”相呼应。


🧩 学术注释

Direct Insight(Tucker ch. 9)
Tucker 指出,保罗此段的逻辑延续其“生活即敬拜”的主题(12:1)。
纳税不是崇拜帝国,而是将神的秩序延伸到经济生活中

Derived Insight:
在神的主权框架下,连帝国的税制也被重新解释为“功能性服事”。
外邦信徒的顺服不是认同帝国,而是以忠信(allegiance)见证神高于凯撒


🕎 神学与结构总结

经文希腊关键词主题Tucker 章级依据类型
13:1ἐξουσίαι / ὑποτασσέσθω顺服与神主权ch. 9Direct + Derived
13:2διαταγῇ τοῦ θεοῦ抗拒即抗神秩序ch. 7, 9Direct
13:3–4διάκονός / μάχαιρα帝国为神的工具ch. 9Direct + Derived
13:5συνείδησις盟约意识的顺服ch. 7Direct + Derived
13:6–7λειτουργοί / φόρος经济顺服与敬拜延伸ch. 9Direct + Derived

✨ 神学总结

保罗在 13:1–7 的劝勉并非“神权政治宣言”,而是出自盟约性顺服神主权的现实伦理

“顺服权柄” ≠ 崇拜帝国
“缴纳税赋” ≠ 认同压迫
“良心顺服” = 承认神的主权秩序

他呼吁信徒在帝国社会中以忠信(πίστις作为allegiance)见证:
神仍掌权,凯撒只是工具;
顺服的根源不是惧怕,而是敬畏神的主权。


📚 参考文献(章级)

Tucker, J. Brian. Reading Romans after Supersessionism: The Continuation of Jewish Covenantal Identity. Cascade Books, 2018.

  • ch. 7:更新思维与良心的盟约根源

  • ch. 9:社会秩序与弥赛亚群体在帝国中的角色


评论

此博客中的热门博文

基路伯

献给阿撒泻勒:亚哈雷·莫特经文中替罪羊的深意

使徒行传2:14–47详解:希腊文剖析、旧约引用与犹太背景透视(逐节注释)