Romans 8:1-4

 

📖 Romans 8:1

Greek:
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Literal CN:
所以现在(νῦν),在弥赛亚耶稣里(ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ),
那些在他里面的人**就不再有定罪(κατάκριμα / katakrima)**了。

📌 Notes

  • 「Οὐδὲν … κατάκριμα」= “no condemnation”,强调的是“法庭宣判”层面的无罪,而非没有律法。

  • 「ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ」不是抽象信仰状态,而是在弥赛亚的统治领域中(犹太弥赛亚王国观)。

  • 这里的 “now”(νῦν)表明一个历史性的转折时刻:神的救赎行动已经启动。

🪔 背景
在犹太思想中,“定罪”与“义”都属于审判与盟约的语境。保罗并非否认律法,而是说:那些属于弥赛亚之民的人,在神的盟约法庭上已不再被定罪。


📖 Romans 8:2

Greek:
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.

Literal CN:
因为在弥赛亚耶稣里
生命之灵的律(ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς / ho nomos tou pneumatos tēs zōēs
已经使你从罪与死的律(νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου)释放了(ἠλευθέρωσέν / ēleutherōsen)。

📌 Notes

  • 「ὁ νόμος τοῦ πνεύματος」这里 “律法”一词(νόμος)不是废掉摩西律法,而是指一个新的统治原则——圣灵的律,使人能够真正活出律法。

  • 「ἠλευθέρωσέν」强调从捆绑中被释放的行动。

  • 「νόμος τῆς ἁμαρτίας」在 7:23 中出现过,是“罪的律”——使人被掳。

🪔 背景
犹太人理解“律法”不仅仅是法条,更是「统治的秩序」。保罗此处对比两个律:

  • 「罪与死的律」=旧造中的奴役力量。

  • 「生命之灵的律」=新创造中的圣灵能力。
    这是一种主权的转换,不是法律的废除。


📖 Romans 8:3

Greek:
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκὸς, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινε τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,

Literal CN:
因为律法(νόμος)因肉体(σάρξ)的软弱(ἠσθένει)所不能做到的事,
神差遣(πέμψας)自己的儿子,
成为罪之肉体样式(ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας),
并为了罪(καὶ περὶ ἁμαρτίας),
就在肉体中(ἐν τῇ σαρκί)定罪了(κατέκρινε)罪(τὴν ἁμαρτίαν)。

📌 Notes

  • 「ἀδύνατον τοῦ νόμου」= 不是律法本身软弱,而是律法无法因人性的软弱而成就义。

  • 「κατέκρινε τὴν ἁμαρτίαν」= 神定罪的不是律法,而是罪本身。

  • 「ὁμοιώματι」强调“真实人性样式”,而非假象。

🪔 背景
在犹太赎罪观中,“神亲自介入”是必要的。
保罗在此强调:神并没有废掉律法,而是亲自进入人性的软弱之中,战胜罪的权势。


📖 Romans 8:4

Greek:
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.

Literal CN:
为的是(ἵνα)律法的义(τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου / to dikaiōma tou nomou
能在我们里面得以成全(πληρωθῇ / plērōthē),
我们这些不照着肉体(σάρκα)而是照着灵(πνεῦμα)行走的人。

📌 Notes

  • 「δικαίωμα」= “律法的公义要求 / 正义性”。

  • 「πληρωθῇ」= “被成全、完成、实现”。

  • 保罗的逻辑:律法的义不是被取代,而是在圣灵里被实现。

🪔 背景
这句是全段的高峰:
律法的义本来就是托拉的目标(申命记 30:6;耶利米书 31:33),
如今借着弥赛亚与圣灵,在群体中得以成就。
📖 不是「律法 vs 福音」,而是「律法的目标在弥赛亚中被完成」。


🪔 神学与背景说明

✡ 1. 保罗不是废律法

  • 保罗没有说「律法被废掉」,

  • 而是说「律法的义」在弥赛亚与圣灵中被「实现」。

  • 这延续了申命记的盟约逻辑:神将把律法刻在心上。


🔥 2. “两种律”的转变

律的类型状态结果
罪与死的律(7:23)捆绑人导向死亡与定罪
生命之灵的律(8:2)圣灵赋能释放人,行出律法的义

🧠 3. 非替代论(After-supersessionism)

  • 保罗不是说基督徒取代以色列,

  • 而是说弥赛亚的群体(包含犹太人与外邦人)一同参与托拉的实现

  • 神的盟约与律法仍然有效,只是实现的方式被更新(通过圣灵)。


🕯 4. 关键张力的解决

罗马书 7 描述了人的无力;
罗马书 8 开启了神的能力:

  • 人在肉体中无法履行律法,

  • 但神藉着弥赛亚、在圣灵中,使律法的义得以活化。

这正呼应了耶利米书 31:33:

“我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。”


✨ 总结(Romans 8:1–4)

主题律法与罪的冲突(罗 7)律法的实现(罗 8)
人的处境被罪的律捆绑被生命之灵的律释放
律法属灵的,但人行不出来公义要求借圣灵成全
神的行动罪的暴露神亲自定罪罪
结果哀叹、无力无定罪,成全律法的义

Key Greek Terms Recap

Greek TermMeaningNote
κατάκριμα (katakrima)condemnation / verdict法庭用语,强调不再被定罪
νόμος τοῦ πνεύματοςlaw of the Spirit of life新主权统治
νόμος τῆς ἁμαρτίαςlaw of sin旧的捆绑力量
κατέκρινε τὴν ἁμαρτίανcondemned sin神定罪的是罪
δικαίωμα τοῦ νόμουrighteous requirement of the Law律法之义
πληρωθῇfulfilled / completed成就而非废弃

🕊 延伸思考

  • 罗 8:1–4 并非律法与福音的对立,而是神在弥赛亚里完成托拉的目标

  • 圣灵使人从罪的奴役中被释放,得以真正活在神的律之中。

  • 这既尊重了犹太盟约传统,也向外邦人敞开参与的道路。

📖 “为的是律法的义成就在我们里面,这些不按肉体而是按灵行走的人。”(罗 8:4)

评论

此博客中的热门博文

基路伯

献给阿撒泻勒:亚哈雷·莫特经文中替罪羊的深意

使徒行传2:14–47详解:希腊文剖析、旧约引用与犹太背景透视(逐节注释)