罗马书 14:19–23

 

《罗马书 14:19–23》逐字直译与注释

(延续:犹太信徒 vs 外邦信徒、合一 vs 冲突、爱 > 自由)


罗马书 14:19

ἄρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν
καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους.

直译:
所以,我们要追求(διώκωμεν)那属于和平的事,
以及那属于彼此建造(οἰκοδομῆς)的事。

✦ 关键字

  • διώκω:积极追赶、努力追求(如追逐目标)。
    → 不是被动“维持和平”,而是“主动创造和平”。

  • οἰκοδομή:建立房屋,比喻“建造群体、建立关系”。

✦ 背景

犹太与外邦在饮食、节期上的紧张,若不主动处理,会摧毁群体。


罗马书 14:20

μὴ κατάλυε ἕνεκεν βρώματος
τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ.
πάντα μὲν καθαρά,
ἀλλὰ κακὸν τῷ ἀνθρώπῳ τῷ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι.

直译:
不要为了食物而破坏(καταλύε)神的工作。
万物确实是洁净的(καθαρά),
但若有人因绊倒(πρόσκομμα)而吃,
对那人就是坏的(κακόν)。

✦ 关键字

  • καταλύε:拆毁、瓦解(如拆房子)。

  • τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ:“神的工程”,指神所建立的犹太+外邦合一群体。

  • πρόσκομμα:绊脚石、令人跌倒的东西。

✦ 背景

外邦基督徒“自由吃肉”,若使犹太信徒跌倒,就在拆毁神用千年建立的以色列+外邦的共同体。


罗马书 14:21

καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα
μηδὲ πιεῖν οἶνον
μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει
ἢ σκανδαλίζεται
ἢ ἀσθενεῖ.

直译:
若肉使你的弟兄绊倒、
或陷入试探(σκανδαλίζεται)、
或软弱(ἀσθενεῖ),
那么不吃肉、不喝酒、不做使他跌倒之事,就是好的(καλόν)。

✦ 关键字

  • σκανδαλίζω:使人落入陷阱,引人犯错。

  • ἀσθενεῖ:“软弱”,这里指良心受伤的犹太信徒。

✦ 背景

这是保罗给“刚强的外邦信徒”最强烈的呼吁:

自由若造成伤害,不用自由就是“好的”。


罗马书 14:22

σὺ πίστιν ἣν ἔχεις,
κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
μακάριος ὁ μὴ κρίνων
ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει.

直译:
你所拥有的信心(πίστιν),
要在神面前按着自己持守。
在所认可(δοκιμάζει)之事上不定罪自己的,
是有福的(μακάριος)。

✦ 关键字

  • πίστις:忠诚、忠心、效忠(allegiance),不是“感觉”。

  • κατὰ σεαυτόν:指“在自己与神之间保留”,不是强加给别人。

  • μακάριος:如登山宝训的“有福了”,指神的认可。

✦ 背景

外邦信徒认为“食物洁净”是正确的,但要在神面前持守,而不是“要求别人跟随你的自由”。


罗马书 14:23

ὁ δὲ διακρινόμενος ἐὰν φάγῃ
κατέκριται,
ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως·
πᾶν δὲ ὃ οὐκ ἐκ πίστεως
ἁμαρτία ἐστίν.

直译:
但那心里犹疑(διακρινόμενος)而吃的人,
就被定罪(κατέκριται),
因为他不是出于信(πίστις)。
凡不是出于信(πίστις)的,
都是罪(ἁμαρτία)。

✦ 关键字

  • διακρίνω:在内心犹疑、良心挣扎、怀疑自己是否违背神。

  • κατέκριται:不是神审判,而是自我良心的定罪。

  • ἁμαρτία:偏离、走错方向,不是“法律意义的罪”。

✦ 背景

犹太信徒若认为食物“不洁”,却因外邦压力去吃,就:

  • 背叛良心

  • 内心被撕裂

  • 感到羞耻

  • 心灵受伤

保罗说:“这就是罪”,不是因为食物,而是因为 违背良心


Tucker 的“后取代论之后诠释”洞见(derived from Chapters 8–10)

以下不是逐字引用,而是完全根据 Tucker 的学术论证推导(derived):


1. “神的工作”= 神对犹太与外邦合一的计划(derived)

当外邦人用“自由”强迫犹太人违背其洁净律时,他们在:

拆毁神数千年来建立的以色列身份与外邦接枝的群体。

这正是 14:20 的核心。


2. 外邦的自由不是“优越”,而是必须压缩以保护群体(derived)

Tucker 强调:

保罗绝不是要外邦文化取代犹太文化。

外邦人有自由,但必须为了爱而限制自由,不让犹太人受伤。


3. 犹太人的洁净律是“盟约忠诚的表达”,不是“软弱”(derived)

外邦信徒必须认识:

  • 这是托拉赋予以色列的身份象征

  • 是犹太人承载亚伯拉罕之约的方式

  • 不能被轻视、更不能被强迫放弃


4. “不是出于 πίστις 就是罪”(14:23)指的是“盟约忠诚的冲突”(derived)

  • 对外邦人:忠诚=自由但不伤害群体

  • 对犹太人:忠诚=保持托拉身份而不崩溃

若违背自己的盟约忠诚 → 这就是“罪”。


5. 保罗的核心不是饮食,而是合一(derived)

  • 饮食是“文化差异”

  • 合一是“神学核心”

  • 爱(ἀγάπη)是“操作方式”

  • 弥赛亚主权(κυριεύω)是“最高导向”


神学总总结:罗马书 14:19–23 的逻辑

外邦人的自由必须向爱(ἀγάπη)让步,
犹太人的洁净律必须被尊重,
两者之间的和平与建造才是“神的国”。

因此:

  • 爱 > 自由

  • 良心 > 饮食

  • 合一 > 胜负

  • 服事基督 > 文化差异

  • 信心(πίστις)= 忠诚、坚持、不违背良心




评论

此博客中的热门博文

基路伯

献给阿撒泻勒:亚哈雷·莫特经文中替罪羊的深意

使徒行传2:14–47详解:希腊文剖析、旧约引用与犹太背景透视(逐节注释)