博文

目前显示的是标签为“Romans 8:18-25”的博文

Romans 8:18-25

  📖 Romans 8:18 Greek: λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς. Literal CN: 因为我认为(λογίζομαι γὰρ) 现在这个时刻的苦难(τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ) 与那将要在我们身上显现的荣耀(τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς) 相比,不值得一提。 📌 Notes: 「παθήματα」= suffering,指在现世受逼迫、被造物受破碎的痛苦。 「δόξα」= glory,荣耀、尊荣,也暗指神的临在(שְׁכִינָה Shekhinah )。 「ἀποκαλυφθῆναι」= 被启示、显现,具有启示性与末世性。 🪔 背景说明: 犹太末世思想中,「荣耀的显现」意味着神的同在重归(参 赛 40:5;哈巴谷 2:14)。 保罗此处并非个人主义的「上天堂」,而是以 群体性与受造界性的救赎 为中心——整个世界将因神的荣耀而被更新。 📖 Romans 8:19 Greek: ἡ γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιν τῶν υἱῶν τοῦ θεοῦ ἀπεκδέχεται. Literal CN: 因为受造界(ἡ κτίσις)切望等待(ἀποκαραδοκία) 神的众子(τῶν υἱῶν τοῦ θεοῦ)的显现(ἀποκάλυψιν)。 📌 Notes: 「ἀποκαραδοκία」= “极度期待、伸长颈项盼望”,是诗性强烈的形象。 「κτίσις」= 受造界,一切被造之物;在犹太思想中包括自然界与天体秩序。 「υἱοὶ τοῦ θεοῦ」= 指神的儿子群体(信徒联合体),与出 4:22、申 14:1 的以色列“神的儿子”相呼应。 🪔 背景说明: 这里的“神的众子”不是抽象概念,而是 神的盟约家族 在弥赛亚里复原、成熟的时刻。 整个受造界都等待这群体被显明——因为那意味着神的治理恢复世界秩序。 📖 Romans 8:20 Gr...