博文

目前显示的是标签为“为什么圣经用三种语言写成?”的博文

为什么圣经用三种语言写成?

  为什么圣经用三种语言写成? ——《从零开始认识圣经》系列第4篇 1 引言 很多中国读者第一次接触圣经时,往往会有一个很自然的疑问: 圣经原本是用什么语言写的? 有人以为是拉丁文, 有人以为是英文, 甚至有人以为是希腊文。 其实都不完全正确。 圣经最初是用 三种不同语言 写成的: 希伯来文 亚兰文 希腊文 这三种语言背后,其实代表了三个不同的历史时代和文化世界。 理解这一点,可以帮助我们更好地进入圣经的历史。 2 历史背景 古代中东地区的语言环境和今天很不一样。 在圣经时代,不同的时期会有不同的“通用语言”。 大致可以这样理解: 时代 主要语言 古代以色列时期 希伯来文 波斯帝国时期 亚兰文 希腊化与罗马时代 希腊文 因此圣经中的不同部分自然就使用了不同语言。 3 圣经内容 第一种语言:希伯来文 旧约的大部分内容 都是用希伯来文写成的。 希伯来文是古代以色列民族的语言。 例如: 《创世记》 《诗篇》 《以赛亚书》 都主要是希伯来文。 这种语言的特点是: 结构简洁 词汇形象 诗歌感很强 因此圣经中的许多诗篇读起来非常有节奏感。 第二种语言:亚兰文 亚兰文在古代中东地区非常流行。 大约从 公元前600年以后 , 亚兰文逐渐成为许多帝国的行政语言。 圣经中有少量部分使用亚兰文,例如: 《但以理书》部分章节 《以斯拉记》部分章节 有意思的是, 耶稣日常说的话其实很可能也是 亚兰文 。 例如福音书中保存的一句原话: “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” 意思是: “我的神,我的神,为什么离弃我?” 第三种语言:希腊文 到了公元前300年以后, 希腊文化在地中海世界迅速传播。 希腊文成为当时的 国际语言 。 因此: 新约全部书卷都是用希腊文写成的。 包括: 四福音书 保罗书信 启示录 这种希腊文通常被称为: Koine Greek(通用希腊文) 它是当时普通人可以理解的语言。 4 核心思想 为什么圣经会用三种语言? 原因其实很简单: 圣经是在不同历史时代写成的。 每个时代都有自己的主要语言。 因此圣经也自然反映了历史的发展。 ...