博文

目前显示的是 九月, 2025的博文

有限与无限之间的盟约与对话

  有限与无限之间的盟约与对话 ——解读申命记26:17–18 与 Rabbi Jonathan Sacks 的“Covenant and Conversation”神学 一、经文原文与翻译 申命记 26:17 אֶת־יְהוָה הֶאֱמַרְתָּ הַיּוֹם לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְוֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ׃ “你今日使耶和华成为你的神,遵行祂的道路,谨守祂的律例、诫命和典章,听从祂的话。” 申命记 26:18 וַֽיַּאֲמֶרְךָ יְהוָה הַיּוֹם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְלִשְׁמֹר כָּל־מִצְוֹתָיו׃ “耶和华今日也使你成为祂的子民—祂珍宝的子民,正如祂向你所说的,并要你谨守祂的一切诫命。” 二、关键词:“הֶאֱמַרְתָּ / וַיַּאֲמֶרְךָ” 的独特语法意义 这两个动词(hĕ'emarta 和 va-ya’amerkha)在圣经中极为罕见,几乎只在此处使用。它们来自动词 אָמַר ( amar ),意为“说话”,但被构造成 引申用法的 causative(使动式) ,可直译为: הֶאֱמַרְתָּ :“你使耶和华‘说’……” וַיַּאֲמֶרְךָ :“耶和华使你‘说’……” 🌟 Rabbi Sacks 的解读: 萨克斯指出,这两个动词构成一种 双向承诺 的语言契约,反映出“立约”不仅是单方面的命令,而是 人类与神之间的对话行为 。 他写道: “What makes Judaism unique is not that God makes a covenant with Israel, but that Israel makes a covenant with God. … This is not submission but mutuality, not blind obedience but shared understanding.” —— Rabb...

“今日你成了耶和华的百姓”:理解—内化—顺从

  “今日你成了耶和华的百姓”:理解—内化—顺从 ——申27:9–10 的希伯来语细读与拉比传统之光 一、脉络:写得“非常清楚”,为要“听见—明白—行出来” 在27:2–8,以色列人被吩咐把律法写在抹灰的石头上,且要“ 讲明白 ”(בָּאֵר הֵיטֵב ba’er heitev ,直译“阐释得非常清楚”)。拉比传统(如 Sotah 32a)据此指出:托拉要 可读、可懂、可教 。换言之, 顺从以前,先有阐明与理解 ;公开书写与澄清,就是对“非盲从”的结构性保障。 二、逐节精读:申27:9–10 27:9 וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַסְכֵּת וּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 摩西与利未祭司对众以色列人说:“ 专心静听 吧,以色列! 今日你已成为耶和华你神的百姓 。” 27:10 וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְעָשִׂיתָ אֶת־מִצְוֹתָו וְאֶת־חֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם׃ “ 你要听从(倾听/顺从)耶和华你神的声音 ,并且 施行 我今日所吩咐他的诫命和律例。” 1)“ הַסְכֵּת (hasket) ”:不只是“安静”,而是“分组研读—专注听讲” 词义层次 :传统将 hasket 拆解为“ hās (噤声/静默)+ ket (由 כִּתָּה ‘小组’衍生)”,引出名言: “הַסְכֵּת וּשְׁמַע——静下心来, 结成小组 学习,然后‘聆听’。” ( ברכות Berakhot 63b;拉什 Rashi 引述) 这不是玩文字游戏,而是说明**“听”的前提是有组织的学习与思辨**:彼此提问(שאלות ותשובות)、互相砥砺(חברותא)。 神学旨意 :**学习—理解—再“听”**的秩序,与“盲从”相反;它要求理智与心志的共同参与。 2)“ שְׁמַע (shema) / וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל...

罗马书 1:16–17

  📖 罗马书 1:16–17(逐字直译 + 深度注解) 16. Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον· δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι. 因为我不以这王的胜利喜讯为耻——它是神的大能,使所有信靠者得救:首先是犹太人,也包括希腊人。 ✨ 注解: 🔹 “οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον” “我不以福音为耻”: 动词 ἐπαισχύνομαι 指“感到羞耻”,在犹太背景中,公开宣认被钉十字架的“弥赛亚”可能被视为羞耻(参:申21:23)。 保罗反其道而行,宣称“弥赛亚的福音”不仅不羞耻,反而是王权得胜的宣告(εὐαγγέλιον = 凯旋公告)。 🔹 “δύναμις θεοῦ ἐστιν” “它是神的大能”: δύναμις (dynamis)= 能力、权能,与希伯来文 גְּבוּרָה ( gevurah ) 对应,常用来形容神介入历史拯救之力(如出埃及)。 此处强调福音不是理念或宗教命题,而是 使人出死入生的行动力量 。 🔹 “εἰς σωτηρίαν” “通向救恩”: σωτηρία (sōtēria)= 拯救、释放,对应希伯来文 יְשׁוּעָה (yeshuah),既指个人得救,也常指国家性的拯救与神国临到。 在犹太传统中,“救恩”是“神王登基、赐下正义、释放被掳者”的全人类神治图景(如赛52:7–10)。 🔹 “παντὶ τῷ πιστεύοντι” “所有信靠者”: πιστεύοντι 是动名词,意指“持续信靠的那人”。 在希伯来语中相应的是 אָמַן (aman)或 אֱמוּנָה (emunah),意思是忠心、坚守约——不仅是“信仰”,更是 信实地委身 。 🔹 “Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι” “首先是犹太人,也包括希腊人”: 按照神的拯救历史(salvation history),神先拣选以色列,但最终目标是列邦(参:创12:3;赛49:6)。 “犹太人”代表盟约的先领群体,“...

以禄月:悔改与归回之门将开启

  以禄月:悔改与归回之门将开启 一、什么是以禄月? 以禄月(ELUL)(Hebrew: אֱלוּל )是犹太历法中的 第六个月 (若从尼散月为首),或 民间历的最后一个月 (从提斯利月为首)。它是 吹角节(罗什哈沙那) 、 赎罪日(赎罪日) 和 住棚节(Sukkot) 之前的预备月,因此也被称为 悔改之月 ( Chodesh HaTeshuvah )。 传统上,整个月是一个属灵的“回归之旅”( teshuvah , תשובה),提醒我们“为至高者预备道路”。 二、以禄月的圣经背景 虽然《圣经》中并未明确命令守“以禄月”为节期,但从多处经文中可以推知这个月份的重要性,特别是与 悔改 与 神的亲近 有关: 1. 摩西第二次上西奈山(出34:28) וַיְהִי שָׁם עִם־יְהוָה אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה “他在那里与耶和华同在四十昼夜” (出埃及记 34:28) 摩西在以色列人拜金牛犊后,再次上山代求并接受第二块法版。据犹太传统,这段时间正好是从以禄月初一到赎罪日(提斯利10日),象征 代求与赦免的四十天 。 2. 求你向我们仰脸(诗27:8) 犹太人在以禄月每日朗诵: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי — אֶת־פָּנֶיךָ יְהוָה אֲבַקֵּשׁ “你说:你们要寻求我的面。那时我心向你说:耶和华啊,你的面我正要寻求。” (诗篇 27:8) 此诗表达了人心对神亲密同在的渴慕,在这段时期特别合适默想与祷告。 3. 我的良人属我,我也属他(歌6:3) 传统上,“以禄”一词的四个希伯来字母( אֱלוּל )被视为 我属我的良人,我的良人也属我 (我和我的主彼此属爱)的缩写: אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי “我属我的良人,我的良人也属我。” (雅歌 6:3) 表达了 悔改不是因恐惧,而是因爱 的回应。 三、以禄月的灵性操练 1. 吹角(שׁוֹפָר) 每日早晨吹角( shofar )提醒人警醒,预备迎见神: אִם־יִתָּקַע שׁוֹפָר בְּעִיר וְעָם לֹא יֶחֱרָדוּ “城中若吹角,百姓岂不惊恐呢?” (阿摩司书 ...

迈向黑暗之门的边界:评《马太福音》17章“阴间的门”与赫尔蒙山的属灵象征

  迈向黑暗之门的边界:评《马太福音》17章“阴间的门”与赫尔蒙山的属灵象征 一、前言:耶稣为何选择凯撒利亚·腓立比? 《马太福音》17章紧接着16章耶稣在凯撒利亚·腓立比(Caesarea Philippi)询问门徒“你们说我是谁”的重要时刻,而这座地理位置并非偶然。凯撒利亚·腓立比位于巴尼亚斯(Banias),紧邻赫尔蒙山(Mount Hermon)山脚,是古代异教信仰与属灵对抗的交汇点。 耶稣在这里宣告“我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的门(πύλαι ᾅδου)不能胜过她”,可不仅仅是在回应彼得的信仰告白,更是针对这个“地理上的地狱之门”做出属灵的挑战。 二、地理背景与属灵意义:阴间的门与赫尔蒙山 1. 凯撒利亚·腓立比:通往“阴间的门” 古代人认为,凯撒利亚·腓立比的洞穴(即巴尼亚斯洞穴)是“阴间”(希腊文:ᾅδης,Hades)的入口。这里有潘神(Pan)的祭坛,是腓尼基与希腊神祇交融之地,充满灵界崇拜与堕落行为。 因此,当耶稣站在此处,说“阴间的门不能胜过教会”,并非泛泛而谈,而是在属灵战场的核心位置,直面黑暗权势发出挑战。 2. 赫尔蒙山:堕落天使降临之地 根据伪典《以诺一书》(1 Enoch)第6章至第16章的记载,约200位“守望者”(Watchers)在赫尔蒙山上发誓要违背神的旨意,与人类女子交合,从而生下“伟人”(giants, Nephilim)。这就是《创世记》6:1-4中“神的儿子们”和“人类女子”所带来的混乱开端。 “当人在地上多起来,又生女儿的时候,神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。”(创6:1-2) 赫尔蒙山因此成为属灵背叛与堕落的象征。 迈克尔·海瑟博士在《看不见的领域》中指出,这一段文本展现的是属灵权势干预人类历史的起点,随后导致洪水、巴别塔、以及以色列民族的设立。因此,耶稣登上赫尔蒙山(或可能是靠近它的高山)进行“变像”(Transfiguration),其象征意义深远——他正面对这些“属灵的堕落遗产”。 三、《以诺书》与《马太福音》的交错 1. 天上的议会与地上的堕落 《以诺书》描述天上“守望者”的堕落,使得人类不但道德败坏,也学得巫术、战争、化妆、制造武器等技能。这些“启示”不是出于神,而是堕落灵界的腐化。 耶稣在马太16-17章的宣告和登山变像,如同要再次揭...

罗马书 1:8–15

  📖 罗马书 1:8–15(直译 + 第一世纪背景) 8. Πρῶτον μὲν εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ περὶ πάντων ὑμῶν, ὅτι ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ. 首先,我藉着耶稣弥赛亚,感谢我的神,为你们众人——因为你们的忠信在全世界被传扬。 📌 πίστις (信心)在第一世纪常带有“忠诚”意味,不仅是头脑相信,而是效忠、归属。 9. μάρτυς γάρ μοῦ ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιούμαι 因为神是我的见证——我在他儿子的福音中、在我的灵里事奉他——我不住地记念你们。 📌 λατρεύω 指敬拜性事奉;保罗用祭司式语言表达他对“福音王讯”的委身。 10. πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἰ πῶς ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς. 在我所有的祷告中常常恳求,或许如今终于,在神的旨意中能有通达的道路来到你们那里。 11. ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς, ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα ὑμῖν πνευματικὸν εἰς τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶς, 因为我切切渴望见你们,好将一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固。 📌 χάρισμα 在这里指由圣灵赋予的属灵能力(不仅仅是“祝福”) 12. τοῦτο δέ ἐστιν συνπαρακληθῆναι ἐν ὑμῖν διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις πίστεως ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ. 也就是说:借着你我的彼此忠信,我可以在你们中间同得鼓励。 📌 不只是保罗坚固他们,他也期待 双向鼓舞 ——强调团体性属灵建造。 13. οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι πολλ...

罗马书 1:1–7

  📖 罗马书 1:1–7 原文翻译(希腊语直译风格 + 第一世纪犹太语境) 1. Παῦλος, δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, 保罗,弥赛亚耶稣的奴仆,被召为使者,被分别出来, 去传达神的福音——那关于王得胜的好消息。 (📌 “奴仆”原文为 δοῦλος ,应理解为“忠诚仆役”,在希伯来传统中类似摩西、大卫“神的仆人”;“使徒”为被差遣者,有先知性差遣意味,  εὐαγγέλιον (福音)在希腊-罗马语境中,是指一位王获胜或即位后所宣布的官方“喜讯”。保罗在此用这政治术语表明: 耶稣是得胜的弥赛亚王 ,他的复活即是王权被确认的事件。) 2. ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις, 这福音是他早先通过他的先知们,在圣洁的经文中预先应许的。 (📌 “圣洁的经文”指的是希伯来圣经;“预应许”强调神计划的一致性) 3. περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυὶδ κατὰ σάρκα, 关于他的儿子,按肉体说,是从大卫的后裔而生的; (📌 强调耶稣在肉体上属于大卫王家血统,呼应弥赛亚为“大卫之子”的犹太期待) 4. τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, 按着圣洁之灵,在从死人中复活之中,被确立为神儿子的——我们的主耶稣弥赛亚。 (📌 “被确立”(ὁρισθέντος)为神的儿子,强调在复活中公开验证他的神性;“主”在犹太语境中常用于神的称呼) 5. δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, 借着他,我们得着了恩典与使徒职分,为要使万族中的人因他的名, 进入忠诚的顺服。 (📌 “信心的顺((...